• Home
    • SunDogs Studio
    • Exosphere
    • CosmiKnots
    • Toroi Bandi
    • Shamanist Studies
    • Roads to Heaven
    • Dabba Cards
    • Jixiang Orb
  • Blog
  • About
Menu

frog wing

Phone Number

Your Custom Text Here

frog wing

  • Home
  • Cloud1
    • SunDogs Studio
    • Exosphere
    • CosmiKnots
  • Cloud2
    • Toroi Bandi
    • Shamanist Studies
    • Roads to Heaven
    • Dabba Cards
    • Jixiang Orb
  • Blog
  • About

A Story of Sogen

October 11, 2021 Frog Wing
245199312_844844032881393_7145377828144312590_n.jpg

В 1275 году он проживал в монастыре Нэнрэнь-сы в Вэньчжоу (провинции Чжэцзян), когда местность была занята монгольскими войсками. Не дожидаясь, когда монголы ворвутся в стены монастыря, все жившие там монахи бежали в безопасное место. Однако Согэн предпочёл остаться. Согласно легенде, Согэн тихо сидел на полу перед главной статуей Будды в Главном Зале. Один из монгольских воинов вошёл в Зал Будды и, увидев Согэна, выхватил свой меч и крикнул, чтобы тот готовился к смерти.

Не теряя присутствия духа, Согэн сочинил предсмертную гатху и продекламировал её воину:

Раз мир столь мал, что нет в нём больше места

для Человечности и Дхармы, пробил час…

Весенний бриз не устрашится вспышки молнии,

И меч не причинит вреда тому, кто растворился в Дао.

После этого Согэн разъяснил воину смысл стихотворения:

«Я долго и глубоко постигал сущность мироздания, и, наконец, получил ответ. Всё это рябь на поверхности Океана. Люди - это рябь на поверхности Океана, и даже учения Будды - это рябь на поверхности Океана. Теперь я духовно пробуждён, и поэтому, даже если ты хочешь убить меня своим огромным мечом, я не возражаю. Я уже знаю, что я - рябь на поверхности Океана. Меня здесь нет, а значит, разрубая меня своим мечом, ты лишь рассекаешь дуновение весеннего ветра».

Потрясённый монгольский воин не смог заставить себя убить Согэна. Он вложил меч в ножны и выразил монаху свое уважение, затем повернулся и оставил Согэна в пок


(Translation) In 1275, he lived at the Nengren-Si monastery in Wenzhou (Zhejiang province) when the area was occupied by the Mongolian troops. Without waiting for the Mongols to break into the walls of the monastery, all the monks living there fled to a safe place. However, Saugan chose to stay. According to the legend, Sogan sat quietly on the floor in front of the main Buddha statue in the Main Hall. One of the Mongolian warriors entered the Buddha Hall and saw Sogen, grabbed his sword and shouted that he was preparing for death.

Without losing the presence of spirit, Sogen composed death gatha and declared it to the warrior:

Since the world is so small that there is no more room in it

for Humanity and Dharma, made it through the hour...

The spring breeze will not be afraid of the flash of lightning,

And the sword will not harm the one who dissolved in Dao.

After that, Sogen explained to the warrior the meaning of the poem:

′′ I have long and deep understood the essence of the universe, and finally received the answer. All this ripples on the surface of the Ocean. People are ripples on the surface of the Ocean, and even Buddha's teachings are rippled on the ocean surface. Now I'm spiritually awakened and so even if you want to kill me with your huge sword, I don't mind. I already know that I am a ripple on the surface of the Ocean. I'm not here, which means by chopping me with your sword, you only cut the blowing of spring winds ".

A shocked Mongolian warrior couldn't bring himself to kill Sogan. He put a sword in a sheath and showed his respect to the monk, then turned around and left…

-Posted by Mongol Enthusiasts (FB group)

← Two Links- on Indigenous Identity and RepresentationBACII Zine #3: Earth →
You must select a collection to display.